It already translates at least two thousand years and today
international communication depends heavily on translation. But what exactly is meant by
translation? There are several definitions of this term and the following seems to me to be
very appropriate: "translation is the replacement of a representation of a text in a language by a representation
of an equivalent text in a second language". Now we know what translation is,
but how does it translate? This question is not so easy to answer,
as there is not only a certain way to translate, but there are different methods.
In a multicultural society like ours, the work of the translator as an intercultural
mediator is of particular importance.
Today, translators have become professionals capable of connecting the realities
of two different cultures as an invisible link. In this section there are several
articles on translation theory.
Topics related to translation theory
-
Ttextual analysis
Análisis de un textoSu tarea empieza por leer el original por dos motivos1. Para saber de qué se trata, luego para analizarlo desde el punto de vista del traductor. Debe determinar la intención del texto ySee moreDifferent methods of translating
Diferentes métodos de traducirYa se traduce por, por lo menos, dos mil años y hoy en día la comunicación internacional depende en gran medida de la traducción. Pero, ¿qué se entiende exactamente por la traducción? Hay varias definiciones de este térmSee moreWord by words
La traducción palabra por palabraEste es un tipo de traducción interlineal que consiste en colocar las palabras de la LT inmediatamente debajo de las palabras de la lengua original. Se conserva el orden de la frase, se traducen las palabras una a una por suSee moreSemantic translation
La traducción semánticaLa traducción semántica se distingue de la “traducción fiel” únicamente debe tener más en cuenta el valor estético – o sea, el sonido belio y natural – del texto de la Lengua Original, lo que quiere decir tenerSee more